瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 “说服”如何读呢? 请教大家

12   1  /  2  页   跳转

[版聊] “说服”如何读呢? 请教大家

“说服”如何读呢? 请教大家

一个词:“说服”

这个词普通话里正确的读音是什么呢?到底是“shui(四声) fu” 还是“shuo fu”呢?
我经常念“shui fu”,而有些电视电影内念“shuo fu”。
很困扰,不知道到底念啥 ,请教大家了。

用户系统信息:Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.2; Trident/4.0; QQDownload 538; TencentTraveler 4.0; .NET CLR 1.1.4322; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.04506.30)
最后编辑政府 最后编辑于 2009-05-19 15:32:53
↓下面红字不是我的签名↓
分享到:
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 帅哥阿福 于 2009-5-19 16:13:00 发表
睡福
阿福,不愧为阿福。连解释都这么贴近名字。
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复 4F 钱夫子 的帖子

我也比较接受 “shui fu”。呵呵
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 钱夫子 于 2009-5-19 16:19:00 发表
查了很多,终于明白,读shui是让台湾人给误导了
跟台湾有啥关系?  说客 游说 不都念shui么?
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 钱夫子 于 2009-5-19 16:24:00 发表
你说的没错

但是说服应当念shuo,台湾人也念shui

等我留意听听中央台主持人怎么说
好,中央新闻联播的最准确。
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 图匪 于 2009-5-19 16:24:00 发表
我就不点明说是林心如说的了
你果然没点名。
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 帅哥阿福 于 2009-5-19 16:26:00 发表
政虎
钱夫纸
杰洛、图匪(这两个念不出花儿来)
这是哪里的方言?
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复 22F 帅哥阿福 的帖子

呵呵

我给兔子老师发个信息,让他过来读一读看看。
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 钱夫子 于 2009-5-19 16:42:00 发表
《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,2002年增补版)的条目中“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 。 
谢谢,以后留心改改 呵呵 以词典为准。


阿福,你也别“睡福”啦,改“烁福”吧
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 米奇aa 于 2009-5-19 16:55:00 发表
有时候读SHUO  有时候读SHUI
奇奇好,好久不见,很是想念

那个人别吃醋哦
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 
12   1  /  2  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT