瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 “说服”如何读呢? 请教大家

12345   1  /  5  页   跳转

[版聊] “说服”如何读呢? 请教大家

“说服”如何读呢? 请教大家

一个词:“说服”

这个词普通话里正确的读音是什么呢?到底是“shui(四声) fu” 还是“shuo fu”呢?
我经常念“shui fu”,而有些电视电影内念“shuo fu”。
很困扰,不知道到底念啥 ,请教大家了。

用户系统信息:Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.2; Trident/4.0; QQDownload 538; TencentTraveler 4.0; .NET CLR 1.1.4322; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.04506.30)
最后编辑政府 最后编辑于 2009-05-19 15:32:53
↓下面红字不是我的签名↓
分享到:
gototop
 

回复:“说服”如何读呢? 请教大家

以前我都念shuo,觉得自己的是正确的,现在好像很多地方都念shui了,真不知道什么时候变了
本帖被评分 1 次
最后编辑钱夫子 最后编辑于 2009-05-19 15:59:37
gototop
 

回复:“说服”如何读呢? 请教大家

睡福
本帖被评分 1 次
╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
说服,通常作动词用,“说”和“服”这两个词素之间是偏正结构,真正表示动作的是“说”,“服”表示“说”的结果,是修饰补充前面的“说”的。从字面理解,“说服”就是“说”而使“服”之。“说”字有四种读音。一是读“shuō”,主要的意思有:(1)解释,解说;(2)告诉,讲话;(3)言论、主张(作名词,如“学说”、“歪理邪说”)等等。二是读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。三是读“yuè”,作“悦”的通假字。四是读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。现在看我们所讲的“说服”中的“说”字。显然它跟“游说”的“说”意思比较接近,照这个逻辑推断,这里的“说”应该读“shuì”,但是语言学有时候不一定能用逻辑推演??否则中国人学外语或外国人学中文就没有现在这样麻烦了??《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,2002年增补版)的条目中“说服”的汉语拼音注音却是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 帅哥阿福 于 2009-5-19 16:13:00 发表
睡福
阿福,不愧为阿福。连解释都这么贴近名字。
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复:“说服”如何读呢? 请教大家

查了很多,终于明白,读shui是让台湾人给误导了
gototop
 

回复 4F 钱夫子 的帖子

我也比较接受 “shui fu”。呵呵
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复: “说服”如何读呢? 请教大家



引用:
原帖由 钱夫子 于 2009-5-19 16:19:00 发表
查了很多,终于明白,读shui是让台湾人给误导了
跟台湾有啥关系?  说客 游说 不都念shui么?
↓下面红字不是我的签名↓
gototop
 

回复:“说服”如何读呢? 请教大家

shui本来就是shuo而使人服的意思.......

所以此处应当是shuo,否则的话就是shuoshuo服了
gototop
 

回复:“说服”如何读呢? 请教大家

某些演员还管肋骨叫乐骨呢...
本帖被评分 1 次
gototop
 
12345   1  /  5  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT