| 引用: |
【丨哒爺灬se淚的贴子】看不太懂~ 没有汉语吗??? ……………… |
第一段:
译文:
大概两个月前,这里发生了由僵尸引发的暴力事件。克里斯和其他S.T.A.R成员最终发现,“伞”公司是这一事件的幕后主谋------出自一位垂死的黑人警察之口注释:1、“这里”--是指游戏虚构的美国一个叫浣熊市的地方。
2、“S.T.A.R”--是指特殊策略和战术应对小组,游戏虚构的一个美国警方特殊部门,其成员还有JILL(在电影“生化危机2”中有精彩表演,就是那个穿兰色无袖露背上衣和黑色短裤的黑头发PLMM)、REBACCA等。如果玩过游戏“生化危机”就会知道。
3、“克里斯”是指游戏“生化危机”的主角。
4、“伞”公司--游戏虚构的一个特大制药企业,实际上在秘密生产把活人变成僵尸的病毒。
5、这段话是我根据游戏游戏“生化危机2”的声音扒下来的,如果玩过这游戏你一定不会陌生。可能有错误,不过不大。
第二段:
译文:
我最幸福的回忆之一。