1   1  /  1  页   跳转

[意见建议] 建议

建议

建议将病毒的文字分为中英两种,方便我们认识

用户系统信息:Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; .NET CLR 1.1.4322; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.04506.30; .NET CLR 3.0.04506.648; CIBA)
分享到:
gototop
 

回复:建议

好像现在所有的杀毒软件杀到病后都是英文的吧~~这个翻译成中文有什么意义呢?能杀掉就行了~~
gototop
 

回复:建议

这里询问一下楼主,如何对病毒命名呢?原本相同病毒的名称,变种不同,比如:trojan.psw.a与trojan.psw.b这两种如何通过中文来识别呢?
gototop
 

回复:建议

病毒名称如果翻译为中文, 那么基本只能根据主行为分类,如3楼回复,都只能都翻译为盗号木马,这样反倒不易详细区分病毒,所以瑞星目前仍使用英文的病毒名称。
这里有一些常用的病毒命名规则,可以参考一下。
http://zhidao.ikaka.com/Aspx/Html/StaticHtml/0/717.html
优秀的杀毒软件,是不断创新,不断进步的。
                                  ——瑞星
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT