瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 【推荐】中国30亿美元投资令黑石上市规模扩大近一倍

1   1  /  1  页   跳转

【推荐】中国30亿美元投资令黑石上市规模扩大近一倍

【推荐】中国30亿美元投资令黑石上市规模扩大近一倍

CHINA'S MOVE RAISES ROOF ON BLACKSTONE IPO

 
By Francesco Guerrera and Ben White in New York and Sundeep Tucker in Hong Kong
Tuesday, May 22, 2007
 
Blackstone's executives, led by founders Stephen Schwarzman and Pete Peterson, will receive $4.5bn from the buy-out group's listing after a $3bn investment by the Chinese government prompted them to nearly double the size of the offering to $7.8bn.

The move will turn Blackstone's initial public offering into the world's second largest this year and enable its partners to cash in part of their stakes during an unprecedented boom for the private equity industry.

The hunger to share in private equity's riches was underlined at the weekend by the Chinese government's surprise decision to spend $3bn of its foreign exchange reserves on a stake of about 9.9 per cent in Blackstone.

In a regulatory filing issued yesterday, Blackstone said that it would increase the size of the IPO from the planned $4bn to up to $7.8bn by selling a stake of about 10 per cent to the public and a further 9.9 per cent to China's soon-to-be-formed foreign exchange agency.

The shares in the IPO, which is expected in the next few months, will be priced at between $29 and $31, valuing Blackstone at $33.6bn.

“Our existing owners will receive $3.9bn of the proceeds . . . or approximately $4.47bn”, if, as likely, Blackstone's advisers sold all the shares in the listing, the filing said.

The document did not reveal how much each of Blackstone's founders and other dozen top executives would sell into the IPO. However, the buy-out group had previously said that Mr Peterson, 80, would retire at the end of 2008 and would be allowed to sell his stake in the listed vehicle immediately.

Blackstone also said in the filing that it would contribute $150m raised in the offering to the Blackstone Charitable Foundation, which is expected to give to educational, cultural, scientific and other organizations as well as to charities.

The news came as private equity executives and business and political leaders said the Chinese investment in Blackstone was more than just a financial coup for the buy-out group.

They said that the backing of a powerful Beijing agency would help Blackstone navigate China's treacherous market for private equity deals, which have proven difficult to come by for rival buy-out groups such as Carlyle and Kohlberg Kravis Roberts.
最后编辑2007-05-22 13:36:40
分享到:
gototop
 

中国30亿美元投资令黑石上市规模扩大近一倍

 
英国《金融时报》记者联合报道
2007年5月22日 星期二
 
以创始人史蒂芬•施瓦茨曼(Stephen Schwarzman)和彼得•皮特森(Pete Peterson)为首的黑石(Blackstone)高管,将从该收购集团的上市中获得45亿美元。此前中国政府的30亿美元投资令该公司上市规模扩大了近一倍,至78亿美元。

此举将令黑石的首次公开发行(IPO)成为今年全球第二大IPO,同时令该公司合伙人得以在空前的私人股本业热潮中将其持有的部分股权套现。

中国政府上周末决定,利用外汇储备中的30亿美元,购入黑石约9.9%股权。这一意外之举突显了投资者对分享私人股本财富的渴求。

在昨日发布的一份监管文件中,黑石表示,将向公众出售约10%股权,同时向即将成立的中国国家外汇投资公司出售9.9%股权,从而将其IPO规模从原计划的40亿美元扩大至78亿美元。

黑石将于数月后进行首发,首发价格定于每股29美元至31美元之间。按照该估值水平,黑石的市值将达336亿美元。

文件中称, “我们的现有股东将获得39亿美元收益……”, 如果黑石的上市顾问能够将发行的所有股票售出,那么“这个数字可能接近44.7亿美元”。

这份文件没有透露黑石创始人和其他12位高管将在首发中出让的股权比例。不过,这家收购集团此前曾表示,80岁高龄的皮特森将于2008年底退休,届时他可以立刻售出其在该公司的股权。

黑石还在文件中表示,将把首发筹集的1.5亿美元捐赠给黑石慈善基金会(Blackstone Charitable Foundation),预计该基金会将资助教育、文化、科学和其它机构,以及慈善组织。

私人股本业高管、企业界和政界领袖都表示,对于黑石而言,中国政府入股并不仅仅是一项财务突破。

他们表示,中国实权机构的支持将有助于黑石在变幻莫测的中国私人股本交易市场上开展业务。事实证明,凯雷(Carlyle)和KKR(Kohlberg Kravis Roberts)等收购集团都很难在中国达成私人股本交易。
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT