瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 双语新闻:2006年十大科学奇闻[图]

1   1  /  1  页   跳转

双语新闻:2006年十大科学奇闻[图]

双语新闻:2006年十大科学奇闻[图]

1、Whales Found to Speak in Dialects

  We could blame our accents and different dialects on self-imposed borders but that doesn’t explain why animals like whales from different regions speak in dialects. Using underwater microphones, scientists eavesdropped on some whale talk and found that the blue whales off the Pacific Northwest sound different than those living in the western Pacific Ocean or near Chile. The reason for the different whale tongues is still unknown.

  鲸鱼有方言

  人类因地域不同造成说话时用不同的方言,但没想到动物也在用方言说话。科学家用海底扬声器记录一些鲸鱼的声音后发现,生活在太平洋西北部海域的鲸鱼与生活在太平洋西部和智利附近海域的鲸鱼的发声方式和声音有所不同。但关于鲸鱼为什么用方言说话目前还不得而知。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

最后编辑2006-12-20 18:11:23.077000000
分享到:
gototop
 

2、The Red Sea Parts Again

  It parted once. It parted twice. And this time scientists are watching the whole thing. Satellite images show the Arabian tectonic plate and the African Plate are moving away from each other and parting the southern end of the Red Sea. This growing rift, which is tearing the northeast of Ethiopia and Eritrea from the rest of Africa, could eventually create a whole new sea.

  红海分裂

  这是阿拉伯和非洲构造板块发生的第3次分裂,科学家对这次分裂进行了密切关注。卫星照片显示,阿拉伯和非洲构造板块向两侧漂移且远离了红海南端。这个不断加大的裂缝正在将埃塞俄比亚东北部和厄立特里亚从非洲大陆分离,最终可能形成一片新海域。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

3、A New Wave: Scientists Write on Water

  Using wave generators, scientists were able to write on water. The Advanced Multiple Organized Experimental Basin—AMOEBA—a circular tank created by researchers can form the roman alphabets and some characters used in Japanese. The device could soon find its way to your nearest amusement park.

  在水上写字

  水上写字已经不再是科幻小说中的情节了。日本研究人员发明的这种名为阿米巴(AMOEBA Advanced Multiple Organized Experimental Basin)的仪器可以在水面上写出罗马数字和部分日文。据悉,这种仪器不久将在公众游乐园中大显身手。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

4、Spider Cries Out While Mating


  Female spiders are more vocal than even some humans in letting their partners know what they want during sex. When mating, female Physocylus globosus squeak to tell their men what they should be doing. The cries are in response to being excited by males rhythmically squeezing their genitalia inside the female. The more a male squeezes, the greater the chance that it will be his sperm that sires her offspring.
  蜘蛛也“叫床”

  雌蜘蛛在做爱时也会像人类一样发出声音。交配过程中,雌蜘蛛会告诉雄蜘蛛如何进行会使她更兴奋。当雄蜘蛛有节奏的挤压插在雌蜘蛛体内的生殖器时,雌蜘蛛就会发出兴奋的叫声。研究人员还认为,雄蜘蛛的挤压动作能促使精子进入雌蜘蛛体内更深处,这更有可能令雌蜘蛛卵子受精。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

5、Rats Born to Mice in Bizarre Lab Work

  Scientists produced healthy offspring from the cells of another species for the first time by taking rat stem cells involved in sperm production and implanting them in mice testicles. In the future, researchers hope to grow sperm of livestock or endangered species in mice or other lab animals.

  老鼠成为“精子库”

  科学家首次实现了用一种生物细胞制造出另一种生物的健康受精卵的可能。科学家从雄性鼠胚胎中提取出干细胞,并将这些干细胞培育成精子状细胞,再将其注入另一种老鼠的卵子中,卵子成功受精后发育成胚胎。研究人员希望,未来可以利用老鼠或其他实验室动物培育出牲畜和其他濒临灭绝的动物的精子。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

6、Stingray Kills 'Crocodile Hunter' Steve Irwin

  In a tragic and unusual accident, the much loved and popular Australian television personality and conservationist, Steve Irwin, was killed by a stingray while filming off the Great Barrier Reef. Stingrays sport a tail with an 8-inch spear that stiffens when faced with a threat. Although the spear packs venom that alters heart rate and respiration, it rarely kills humans. The Crocodile Hunter was probably killed because the stingray's spear pierced his heart.

  黄貂鱼刺死“鳄鱼捕手”

  这是一场悲惨而罕见的意外事故。澳大利亚著名野生动物保护者、享誉全球的“鳄鱼捕手”史蒂夫·艾尔文在澳大利亚大堡礁附近拍摄一部纪录片时被一条黄貂鱼的尾刺刺中胸部后中毒身亡。黄貂鱼在面临威胁时尾部长达8英寸的刺会变硬并袭击敌人。尽管刺上的毒液可以改变人心跳和呼吸频率,但却很少造成人死亡。“鳄鱼捕手”大概是被黄貂鱼刺伤了心脏而丧命。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

7、Penis Transplant Removed After Two Weeks

  Chinese doctors reported this year why they removed the transplanted penis of a 44-year-old man who had lost his own in an accident. The organ was removed two weeks after the transplant in 2005 because of psychological problems encountered by the man and his wife. Some researchers believe that if proper counseling had accompanied the procedure, the couple might have avoided amputating the organ.

  阴茎移植两周后被切除

  接受世界首例异体阴茎移植的中国男子因严重心理问题在手术两周后又将新接上的阴茎割掉。该男子在一次车祸中导致阴茎折断,后来虽成功接受了阴茎移植手术但其妻子却无法接受事实而导致男子患上心理疾病。研究人员认为,如果这对夫妻接受了合适的心理辅导就可能避免切除移植阴茎的事情发生。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

8、Scientists Create Cloak of Partial Invisibility

  Writer H.G. Wells imagined it in his writing in the late 1800’s, and this year scientists inched closer to creating an invisible man. Duke University researchers created a cloaking device that can make objects invisible to microwave light. The device works by rerouting microwaves beam around it the way boulders in a stream divert flowing water.

  科学家研制隐身衣

  隐形衣曾出现在科幻小说里,但目前科学家即将研制出真正的隐身衣了。英国科学家目前研制出一种新材料,这种材料包裹在物体表面后能使光线不直接照到物体上,以至于人的肉眼感受不到如此微弱的光线,就好像物体不存在一样。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

9、Coins Don't Smell, You Do

  Next time someone says a piece of metal they’re holding smells, you can tell they’re the smelly ones. The metallic odor experienced after handing out change at the deli is created by the breakdown of oils in skin after touching objects that contain iron. The chemical reaction has most of us running to wash our hands to get that musty scent out.

  “铜臭味”源自人体皮肤

  当有人拿起一枚硬币告诉你它有铜臭时,你可以告诉他这种臭味不是源自金属而是他自己。科学家指出,当人触碰铁等金属后,人体皮肤上的油脂会遭到破坏以至于产生金属臭味,这种味道在用水清洗后即可消失。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

10、Amazon River Flowed Backwards in Ancient Times

  The Amazon River apparently changed its mind a few times in history. South America’s majestic waterway currently flows east into the Atlantic Ocean. But scientists found this year that millions of years ago, the great river flowed east to west and at one time went in both directions at once.

  亚马孙河曾经逆流

  历史上,亚马孙河曾多次改变它的流向。这条位于南美洲的世界第一大河目前由西向东流入大西洋,但科学家最新发现,这条大河在数百万年前是自东向西流,且有段时间还同时向两个方向流。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT