1   1  /  1  页   跳转

英文界面的英文问题很大!

英文界面的英文问题很大!

发了好几个“安全中心”的翻译错误。
刚才又在工具列表发现了几个:
Manufacture Backup Package is used for making a(an) installation package from your current version Rising software installed in you computer which you can install at any moment.

Manufacture 制造(把原材料)制造加工或成品,尤指大型工业的运作,所以还是用Make比较好。

Virus Quarantine System
Virus Quarantine System is used for storing the backups of the files (which were) infected (by) the virus (,)and you can restore the files you need from(to) the system.

Vulnerability(这个单词,查了字典才知道什么意思,用Weakness比较通俗) Scan
Rising Vulnerability Scan is used for scanning update status of the operating system patches and the user's security settings. It can cun(不知道什么单词) down the hidden troubles of security./ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
最后编辑2005-09-16 19:31:05
分享到:
gototop
 

瑞星缺乏英文人才/ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
gototop
 

瑞星的英文资源还没有定稿,现在还在审核文字呢。有些是老版本的文字,请等几个版本再看,OK?/ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
gototop
 

静待。。。/ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
gototop
 

刚升级了03.40,很高兴已经做了修改!/ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
gototop
 

嗯,瑞星仍待进步/ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
gototop
 

静待。。。
/ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
gototop
 

正式版出来就自然会定下来,现在是在测试期,把这些定下来没有意义,因为测试期间随时都会有变动。/ÎÇy«pÛ¾*bbs.ikaka.comž<±{P»œýK
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT