瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 哪位朋友能帮忙翻译一下,不胜感激!

1   1  /  1  页   跳转

哪位朋友能帮忙翻译一下,不胜感激!

哪位朋友能帮忙翻译一下,不胜感激!

Life and death are not two distinct states of being.Each is an integral  part of the other,and to understand one we must understand both.Death          education,therefore,is a process whereby we explore our relationship with life.
We emerge from a study of death with a heightened awareness of our own        mortality and,hopefully,with a new resolve to use our time on Earth creatively
and wisely.The greatest loss is not that we will die,but that so many of us go
through life mechanically,unable to appreciate life's joys,sadness,and        mysteries.
    For all of its physical,emotional,and spiritual pain,dying presents a    singular opportunity for growth and discovery.Like soldiers on the eve of      battle,terminally ill people often experience a heightened sensory awareness,
relishing sights,sounds,tastes,and smells that they had never before noticed.
Freed from everyday chores,some dying people use their last months to put theiraffairs in order,enjoy the company of family and friends,heal
shaky relationships,or visit places that they have always wanted
to see.Indeed,all of us,by conquering our fear of death,become
more able to take risks,try new experiences,and savor each moment
of our lives.
最后编辑2005-10-07 23:03:41
分享到:
gototop
 

Life and death are not two distinct states of being.Each is an integral part of the other,and to understand one we must understand both.Death education,therefore,is a process whereby we explore our relationship with life.
生存与死亡并非两种毫无关联的状态,它们存在于彼此之中。我们只有对两者都有所认识才可知晓生存或是死亡的内涵。因此死亡教育是我们藉以探索我们与生存的关系的一种方式。
We emerge from a study of death with a heightened awareness of our own mortality and,hopefully,with a new resolve to use our time on Earth creatively and wisely.The greatest loss is not that we will die,but that so many of us go through life mechanically,unable to appreciate life's joys,sadness,and mysteries.
对死亡的研究使我们摆脱了对自己必死的困惑也加深了我们对必死命运的理解,从而使我们能够明智地、创造性地利用属于我们的时间,乐观地、满怀希望地面对现实。可以说,对我们来说,最大地损失不是我们都将失去生命,而是我们中竟有如此多的人每天按部就班地过日子,麻木地面对生活中的喜怒哀乐以及生活的种种奥秘。

For all of its physical,emotional,and spiritual pain,dying presents a singular opportunity for growth and discovery.Like soldiers on the eve of battle,terminally ill people often experience a heightened sensory awareness,
relishing sights,sounds,tastes,and smells that they had never before noticed.
说及身心之痛,死亡为成熟和领悟提供了一个奇特的机会。比如血战前夕的战士,濒临绝境人们就经常能走出他们平时从未注意过的视觉、听觉、味觉,嗅觉等感官上的盲区。
Freed from everyday chores,some dying people use their last months to put their affairs in order,enjoy the company of family and friends,heal shaky relationships,or visit places that they have always wanted to see.Indeed,all of us,by conquering our fear of death,become more able to take risks,try new experiences,and savor each moment of our lives.
一些生命垂危的人们丢下他们的日常琐事,合理有序地安排对他们来说所剩不多地时日,尽情地享受天伦之乐及亲友的陪伴,修补与他人之间不太牢固的人际关系或是走访他们日牵梦绕之地。的确,我们大家都可以通过征服对死亡的恐惧使自己更能冒险,更能尝试新的体验,并且尽情享受我们生活中的分分秒秒!
gototop
 

版主就是版主......
gototop
 

引用:
【阿泽的贴子】版主就是版主......
...........................


Thank you.I used to be but not now,for my demanding job doesn't allow me to spare enough time to serve the members here.However,in spite of this,I'll do what I can.
gototop
 

非常感谢!
gototop
 

非常感谢!
gototop
 

引用:
【灰原爱的贴子】非常感谢!
...........................

You are welcome.
gototop
 

我晕,用金山翻译就行啦。
gototop
 

引用:
【岳海旭的贴子】我晕,用金山翻译就行啦。
...........................


Actually,it is hard to depend on a software to get the exact meaning of a sentence. It often leaves us at a loss
gototop
 

你没有用软件?!怎么感觉就像用了的样?
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT