瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区影音贴图 一组全球气候变暖的最新图片

123   1  /  3  页   跳转

一组全球气候变暖的最新图片

一组全球气候变暖的最新图片

什么是全球变暖?
我们呼吁由于全球变暖,它造成了一系列改变地球的气候,或长期的天气模式,即各种各样变化从一个地方到另一个地方。由于地球旋转每一天,新的热与它漩涡,加快水分在海洋的上方,这里上升,解决存在。它改变了气候的节奏,所有活的东西来依靠。
是什么,我们做这种缓慢升温?我们将如何应对变化,我们已经确定到议案?虽然我们的斗争数字这一切的那样,地球表面我们所知道的,海岸,森林,农场,雪山,关键在平衡。
附录:一幅全球变暖的趋势预测图。
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
分享到:
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
The Arctic Ocean's sea ice is in a "death spiral" due to rising temperatures, scientists said in 2008. Many marine species, such as these narwhals swimming through a bay in Nunavut, Canada, depend on the ice throughout their life cycles. Experts predict that summer Arctic ice may completely disappear within a few decades.
意译:北极气候变化图片。北冰洋的海冰是在“死亡螺旋”由于气温上升,科学家说在2008年。 许多海洋物种,如这些独角鲸游泳通过海湾努纳福特地区,加拿大,取决于冰遍及它们的生命周期。专家预测,夏季北极冰可能完全消失在几十年里。
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
Polar bears—like this one leaping between ice floes in Svalbard, Norway's Hinlopen Strait—live on the Arctic ice, hunting seals and other fatty marine mammals. But as the ice vanishes, some experts predict this predator will also disappear from the Arctic by 2050.
意译:北极气候变化图片。北极熊,像这样一个跳跃的和冰浮冰之间在斯瓦尔巴群岛,挪威的Hinlopen海峡,生活在北极冰层,捕猎海豹和其他含脂肪的海洋哺乳动物。但是随着冰消失,一些专家预测此食肉动物也将从北极消失在2050年之前。
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
Permafrost—the frozen soil that forms the backbone of the Arctic tundra—is melting due to climbing global temperatures. In Alaska, the mercury may rise by 1 to 5 degrees Fahrenheit (1.8 to 9 degrees Celsius) by 2100. In this false-color image of Alaska's North Slope, taken by NASA's Terra satellite, the blue-black color shows the many ponds of meltwater that collected on the coast in July 2007.
意译:北极气候变化图片。永久冻土――冻土形成的基础北极冻原--融化由于全球性气温上升。在阿拉斯加,水银柱可能上升1至5华氏度( 1.8至9摄氏度),在2100年之前。在这个假的--彩色图像的阿拉斯加北坡,采取了美国宇航局的地球卫星,蓝黑色显示了许多池塘融化的雪水收集成的在海岸线上在2007年7月之内。
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
Thermokarst failures occur when permafrost—a layer of frozen soil in Earth's polar regions—thaws and becomes unstable, possibly releasing greenhouse gases into the atmosphere. Though the features occur naturally in some parts of the Arctic, many scientists suspect that rising temperatures are causing more to form. Until 2003, thermokarsts—such as this one, located about 155 miles (about 250 kilometers) north of the Arctic Circle—were unheard of in northern Alaska.
意译:北极气候变化图片。热岩溶出现故障时当永久冻土,一层冻土在地球的两极地区,解冻和变得不稳定的,可能释放温室气体到大气层里。虽然特征自然地发生在北极的一些地区,许多科学家怀疑,气温升高造成更多的形式。直到2003年为止,热岩溶—例如这样的一个,位于约有155英里(约250公里)以北的北极圈,是闻所未闻的阿拉斯加北部。
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
Freezing water from beneath Earth's surface forces the ground upward in Canada's Mackenzie River delta. Much of the basin is made up of permafrost, a layer of frozen soil in Earth's polar regions. Loss of permafrost due to climate change in Canada's Northern Territories may increase runoff and sediment flowing into rivers and make some slopes more unstable and vulnerable to landslides.
意译:北极气候变化图片。冷冻水从下面地球表面的部队在地面向上在加拿大麦肯齐河三角洲。 大部分的盆地是由永久冻土层,冻土在地球的两极地区。 亏损多年冻土因气候变化在加拿大的北方领土可能会增加径流泥沙流入江河,使一些斜坡更加不稳定和容易塌方
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
Caribou—such as this large-antlered specimen silhouetted by Alaska's northern lights—are being affected as global warming accelerates in the Arctic. In Greenland, caribou time their births to coincide with the blooming of tundra vegetation. But as climate change causes plants to peak earlier, caribou newborns that eat the plants face tougher odds for survival.
意译:北极气候变化图片。北美驯鹿,像这样的大型鹿角标本黑色半身侧面影在阿拉斯加的北极光之前,正在影响全球气候变暖加速在北极区。在格陵兰岛,北美驯鹿的生育时间,以符合正在开花的苔原植物。但是当气候变化的原因植物高峰前,北美驯鹿新生儿吃植物面对更困难的机率为了生存
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
A forest of dead spruce trees near Homer, Alaska, is the victim of a tiny beetle that has boomed in the state's milder winters. Since the mid-1970s, about 50 percent, or 1 million acres (400,000 hectares), of the Kenai Peninsula's adult spruce trees have succumbed to the spruce bark beetle. The swaths of downed trees may actually turn forests from carbon sinks to sources, according to an April 2008 study. For instance, when dead trees decompose, they release the greenhouse gas carbon dioxide into the atmosphere.
意译:北极气候变化图片。森林的死亡――“云杉树林”靠近的荷马,阿拉斯加,是受害者的一小甲虫已经蓬勃发展中的国家的暖冬。 自1970年代中期以来,约50%,或1百万英亩(40万公顷)的基奈半岛的成熟的云杉树屈服于云杉树皮甲虫。大片的树木击落实际上可能反过来森林碳下沉来源,根据2008年4月的研究。例如,当树木死亡腐烂分解,它们释放的二氧化碳排放到大气层。

且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
Fires are rare in the tundra, where "fuel"—in the form of tall plants or trees—is scarce. But as temperatures rise, thicker, taller shrubs are spreading throughout the region, raising the likelihood for more fires in coming years. Tundra burning may also release more organic carbon, a greenhouse gas currently stored in the soil, into the atmosphere.
意译:北极气候变化图片。火灾是罕见的在苔原,其中“燃料”的形式,高大植物或树木,是稀少的。但是,随着温度的升高,厚的,高的灌木正在蔓延整个区域,提高的可能性更多火灾在未来几年内。苔原燃烧也可能释放出更多的有机的碳,二氧化碳目前储存在土壤中,这样将会到大气层中。
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 

回复: 一组全球气候变暖的最新图片

Photo Gallery: Arctic Climate Change
The Inuit, a group of indigenous people living in the Arctic, are finding their land and cultures rapidly changing as climate change deepens its grip. As ice declines, so does the number of days available for Inuit to hunt for animals such as seals and walrus. Shifting winds are also reshaping ice formations used as landmarks for generations, making navigation more difficult. But, as Theo Ikummaq of Canada's Nunavut Province said, "We have lived in this region for centuries and we will continue to. As the climate changes, we will adapt."
意译:北极气候变化图片。因纽特人,一群土著人生活在北极,已经找到了他们的土地和文化迅速地改变像气候变化加深它的影响。当冰降低之时,如此有用的天数给因纽特人有效的追猎动物如海豹和海象。移位的风也改变冰构造作为标志的一连好几代,使航行变得更加困难。但是,正如西奥Ikummaq加拿大的努纳福特省说,“我们一直生活在这一地区的几百年,我们将继续。因为气候变化,我们将适应”。
且把万千烦恼事,化作彩云天上飞。
gototop
 
123   1  /  3  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT