瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 海参的英文名字把我闹糊涂了

1   1  /  1  页   跳转

[休闲灌水] 海参的英文名字把我闹糊涂了

海参的英文名字把我闹糊涂了

昨天看央视,谈关于奸商用糖干海参黑消费者的节目。
偶然知道了海参的英文名:Sea cucumber。海黄瓜?

于是俺问了一下度娘。度娘说海黄瓜是另一种东东,不是海参啊


 附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


再问度娘海参的英文名,度娘说海参的洋名确实是Sea cucumber。晕死


 附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

用户系统信息:Opera/9.80 (Windows NT 6.1; U; zh-cn) Presto/2.10.289 Version/12.02
分享到:
gototop
 

回复: 海参的英文名字把我闹糊涂了



引用:
原帖由 intel 于 2012-9-24 16:40:00 发表
茄科毛叶冬珊瑚Solanum capsicastrum Link,以全草入药。

  一、 名称:海茄子
  拼音名:Hǎi Qié Zi
  别名:野海椒
  二、 西红柿 (湖南部分地区方言)
  拼音读法:Hǎi Qié Zi



刚缓过来没两分钟,又被你忽悠晕了


但还记得:西红柿=番茄
最后编辑baohe 最后编辑于 2012-09-24 16:44:35
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT