瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 什么“卑微”了? ——关于汉字、汉语的闲话 【原创】

1   1  /  1  页   跳转

什么“卑微”了? ——关于汉字、汉语的闲话 【原创】

什么“卑微”了? ——关于汉字、汉语的闲话 【原创】

什么“卑微”了?
——关于汉字、汉语的闲话 
 
    汉字,作为世界上硕果尽存的方块字,有她独具的优点和持久的生命力。
    我们都知道,世界上有过四大文明古国,分别是古埃及、古巴比伦、古印度、古中国。而这四大文明古国之所以“文明”,原因之一,就是都有(或者有过)灿烂的文化。而文字作为文化的载体,文化的表述和记录工具,更是文化发展的基础和延续。以前,曾经看到过一点资料,介绍四大文明古国的文字。但是,因为种种原因有的古国消亡了,文字也随之消逝了;还有的,文字由象形文字,改变成了拼音文字。只有我们中华民族的文字——传承了五千年连绵不绝的文明,发展、使用到如今。
    汉字,是举世无双的、优势独具的文字。汉字,是形、音、意的完美结合体——每个汉字,都有一定的形体,有各自的读音,表达不同的意思。
    说到这里,一定会有朋友问了,那些拼音文字,比如说英语,不也是如此吗?我们可以举个例子来比较一下。
    书(书本),英语单词是:Book;有形体,有读音,读作 [buk] 。但是,如果你以前没有学过这个单词,那么,仅从“字面”上,是看不出“书”的意思的。如果你对我们民族文化中书的发展历史有所了解,那你就会知道,我们现在说的书,在古代(比如汉代)叫:册。在纸张还没有发明之前,字,是曾经写在竹简、木片上的,几片竹简、木片写完了,用绳一穿,就成了“册”。这个“册”字,是不是很形象?
    曾经有一位汉语言学家到欧洲访问讲学。他做过一个很有趣的试验:写了几个汉字,当然,写的是繁体的象形篆书:鸡,鸟,马。找了几位从来就没有学过汉语、汉字的女士,让她们看,结果,她们都准确地说出了这三个字表达的意思——鸡,鸟,马,当然,是用她们的母语英语表述的。
    这样,我们可以看出,拼音文字,从字面上看,只能看出(看到)形体和读音;而汉字,却是形、音、意的完美结合体。那么,如此特色独具的文字,是怎样创造出来,又是怎样发展演化的呢?
    一般的说来,汉字的造字方法有四种:象形,指事。会意,形声。
    最早、最基础的造字方法是:象形——描摹实物的形状。用这种造字方法创造出来的字,我们可以称之为象形字。
    例如,我们的祖先们生火烧东西吃,要表达(记录)“火”的意思,怎样表达(记录)呢?他(他们)望着正在燃烧的火苗出神,其中,有个反应机敏的先民就率先画出了火苗的形状,于是,“火”这个字,就造出来了。如果我们现在的电脑输入法、字体里有篆体字字体,那么,这个“火”字,会“燃烧”得更加形象、生动的。再例如:日,月,水,人,马,鸟,鸡,鱼,山,刀,羊。。。。。。许多笔画简单的独体字,都是用象形的造字方法创造出来的。
    但是,有些事物、事情的意思,是不大容易描摹出来的。于是,就有了第二种造字方法:指事——在象形的基础上添加指事性的符号。
    例如,要表示“根”的意思,画一棵树,再画上许多的树根,太麻烦了。就把“木”的下边划上一横,表示:树木的根部。所以就有了“根本”的“本”字。要表示“末梢”的意思呢?还是那个“木”,在其上部划上一下,就有了“末梢”的“末”字。
    有些事物、事情的意思,用描摹和指事的方法都不能表述出来,怎么办呢?于是,就产生了第三种造字方法:会意——用两个或者两个以上的物体的“部件”组合起来,表达一种意思。
    例如,在路上走累了,到路边的一棵树下,休息一会——一个人坐在树下或者靠在树旁——这就是“休息”的“休”字。要表示“人很多”的意思呢?就把三个“人”字组合起来,成了“众“字。肉烤熟了很好吃,所以,把“肉”放到“火”上边,就是“炙”字。怎样最明亮?天上同时出现三个太阳:“晶”字。用会意的造字方法造出来的字还有:从、比、北、集、牧,等等。
    在象形、指事、会意的基础上,产生了第四种造字方法是:形声——一部分“部件”表示意思,另一部分“部件”表示读音,由这两部分“组件”组合出一个新的意思。按照形声的造字方法造出来的字,在这四种造字方法造出来的字里是最多的。例如,新、华,字,语,想,。。。。。。
    用这些造字方法一共造出来了多少汉字?我手头没有确切的资料、数字。大概超一万多吧?认识了四、五千个汉字,一般的阅读、书面交流就没有大问题了,所以,我们不必因为“过万”而发愁。
    有人说,汉字难学,还是拼音文字简单。这种看法是很片面的。拼音文字,例如英语,26个字母,的确很容易记住了。但是,再去记忆那些用这26个字母排列、组合出来的单词呢?有规律么?英语单词,拆开了,每个字母都认识,一组合?头都大了吧?26个字母,就好比汉字的笔画?
    汉字不仅造字巧妙,而且,组词功能强大,组词方法灵活。
    汉语的词分为单纯词和合成词。单纯词大多是用汉字模拟了一些外来事物的外来读音,如沙发、吉普、巧克力。这样的词,就不能再分开单个字来解释了。这里就不多说了,我们还是说说汉语里的合成词吧。
合成词,可以简单理解为由两个意思有关联的字构成的词。
    第一种,并列式合成词,由两个意思相同、相近或者相对、相反的字组合而成:高大,强壮,美妙,开关,树立,。。。。。。你再来想出几个,如何?
    第二种,偏正式合成词,以后面一个字的意思为主,前面那个字起个修饰的作用:雪白,金黄,漆黑。。。。。。你再来写出几个?
    第三种,主谓式合成词,第一个字是事物的名称,第二个字表示动作或者情态:眼花,头晕。。。。。。
    第四种,动宾式合成词,第一个字表示动作,后面的字是动作涉及的对象:司机,司令,作品,。。。。。。
    第五种,动补式合成词,第一个字表示动作,后面的字补充说明动作的程度或者产生的结果:提高,打倒,说明,。。。。。。
    由词构成的短语(以前叫词组),类型与词的类型相似:并列短语,偏正短语、主谓短语、动宾短语、动补短语。这里列出几组,大家一看,就可以分出短语的种类了:
    家喻户晓,海阔天空;黯然失色,浑然一体;波澜壮阔,冠冕堂皇。
    了解了汉字的造字方法,词、短语的构成方式,你会觉得学习汉语不是枯燥无味而是充满乐趣的事情。在此基础上,再了解、学习汉语的句子成分、句子结构,就水到渠成了。
    以前,这些内容都是初中语文课本里不可或缺的语文知识。但是,令人遗憾的是,最近这几年语文教材的改革,把我们自己母语的有关造字方法、词、短语构成等方面的最基本最基础的知识都删掉了!这是让人难以理解和叫人痛心的!自己的孩子,不掌握好自己的母语,一篇简单的文字,读的耳不忍闻,写的横七扭八,用词词不达意,却花费那么多的时间和精力去学外语,更是让人感到匪夷所思!
    国人爱走极端。早些年,因为种种原因,我们“闭门过日子”,有些自高自大;后来开放了,又要把自己民族的东西都扔掉。上世纪八十年代时,有人为了“适应开放的形势”,对于我们民族的母语、汉字提出来一个很是“前卫”、“时髦”的“改革方案”:逐步废除方块汉字,最终改为拼音文字。而且,还在报、刊上撰文,提出了实施的具体步骤和措施:例如水波的“波”字,先改成左边是“三点水”,右边是“b”;然后,过渡到完全的拼音文字。
    再后来,电脑出现了,因为电脑首先是西方国家生产、制造、使用的。那键盘上自然全部是英文字母。于是,西方有人“断言”,汉语汉字在电脑时代走到了尽头;国内更是有人随声附和,哭着叫着要汉字拼音化!
    但是,事实的发展并非如某些人所预料的。
    现在,汉字的输入法,已经有了智能ABC、五笔、中文全拼等输入方法。而且,有过比较:拿同一篇文章,找两个对电脑键盘非常熟练的人,一个输入中文,另一个外语水平很好的输入英文,结果,中文先输入完毕。
    况且,电脑键盘的设计,是西方人根据英语的特点设计的。键盘上就26个英文字母,而且是杂乱无序的排列。我们的汉字输入,为什么非要削足适履,去“适应”英语的键盘和输入法?我们完全可以根据汉字的特点(偏旁、部首、笔画)和汉语拼音(b,p,m,f;an,en,ang,eng。。。。。。)来设计我们中国人自己的电脑键盘!我们的b,p,m,f 。。。。。汉语拼音的声母就把英语的26个字母涵盖了。
    一位日本的汉语言学家曾经做过一个测试:找人坐在行进中的火车上,看车窗外的站牌,站牌用汉字和拼音文字同时标注。结果,先看清楚看全面的,是汉字的站牌。
    现在,是知识“爆炸”的时代,新的东西不断产生。这样,就需要有新的词语来命名。如果是拼音文字,大概就要重新组合字母或者词根,造一个新的词语出来,所以,有西方学者称,科学技术发展了,新出现的词汇一般人却很难认识了;而我们的汉字,足够应对新出现的词、词汇了。比如,“信息”这个词语,可以说,以前是绝少听到的。后来,要表达这个意思,我们不用再造新字,只把“信”字和“息”字组合起来就能够表达这种意思了。
    不用再赘述,我们已经看到,我们的母语、我们的举世无双的汉字、汉语,不仅传承了五千年连绵不绝的文明,而且,在今天乃至今后,依然具有强大的活力。
    但是,我们的母语这些特点,在有些人眼里,却看不到;或者,他们的眼睛里,总是一团漆黑,或者只会往外看。看看我们的中小学生的外语考试,大学里的外语考级,职称评定时“一刀切”的外语分要求,我们就纳了闷了,放着自己的母语还没学好,却来个全民动员学英语,为了什么?是因为加入了WTO,就必须放弃汉语说英语?还是要以此表示与。。。。们的友好?还是。。。。。。
    我们不反对学外文,但,那要在学好母语的基础上;而且,要根据工作、专业、职业特点的不同来确定学还是不学。如果学,那是一般化的,还是提高型的,或者专业型的。
    象现在这样,一刀切的要求,冷落、荒疏了自己的母语——看看我们的学生们,许多的学生初中、高中、甚至大学毕业了,汉字写的却没个形没个样,简短的文字都组织的逻辑混乱、错漏百出,真让人有点齿冷心寒的感觉。当然也有人高兴,英国的某某部门的某官员就乐的合不拢嘴——与中国做的英语书籍和外教聘请等方面诸如此类的贸易,逐年地芝麻开花节节高,让他们国家赚足了中国的“外汇”。
    前几天,在**网博客论坛上,看到某位先生的一篇大作,说汉语“卑微”云云。
    ——说白了罢,不是我们的汉语“卑微”了,而是我们中的一些人“卑微”了。。。。。。

最后编辑2007-05-07 16:03:54
分享到:
gototop
 

顶起来,免得沉没啦!呵呵!
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT