12   2  /  2  页   跳转

国家地理杂志图片欣赏

Photo in the News: Housefly Gets Glasses Made With Lasers

  An entry in a German science-photo competition, this image shows a fly sporting a set of "designer" lenses crafted and set in place with a cutting-edge laser technique. The glasses fit snuggly on the fly's 0.08-inch-wide (2-millimeter-wide) head.

  Manufacturing firm Micreon GmbH submitted the insect's picture for the Bilder der Forschung (Photos of Science) 2005 competition. Selected images were on display last week in a Munich shopping center.

  Micreon, based in Hannover, Germany (see map), created the fly's eyewear using ultrafast laser micro-machining. The firm notes on its Web site that the process can create objects with high precision at scales of less than a thousandth of a millimeter.

  新闻《苍蝇戴眼镜》图片

  3月20日至25日,德国慕尼黑奥林匹亚购物中心内将举办一个科学图像展。在特殊激光科技的帮助下,科学家给一只头部仅2毫米大小的苍蝇戴上了眼镜。

  总部位于汉诺威的Micreon公司利用超速激光微加工技术为苍蝇打造了这幅眼镜,该公司表示这项技术将制造出精密度达到千分之一毫米的物体。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

Photo Gallery: "Lost World" of New Species Found in Indonesia

  The golden-mantled tree kangaroo is just one of dozens of species discovered in late 2005 by a team of Indonesian, Australian, and U.S. scientists on the island of New Guinea.

  The animal is the rarest arboreal, jungle-dwelling kangaroo in the world, the researchers say. This was the first time the mammal was found in Indonesia, making it only the second site in the world where the species is known to exist.

  The kangaroo was discovered on an expedition in the Foja Mountains of Indonesia.

  The National Geographic Society, Conservation International, and the Biology Research Center of the Indonesian Institute of Sciences supported the expedition.

  印尼“失落世界”发现新奇物种

  这只罕见的金披风树袋鼠是2005年底由美国、澳大利亚、印度尼西亚3国科学家在印尼的一座孤岛上发现的。研究人员表示,这是世界上最漂亮的袋鼠,同时也是栖息在丛林地区最为珍贵的有袋动物。这是科学家在印尼首次发现这种哺乳动物。

  今年2月,该科考队又在印尼巴布亚省热带雨林中发现了大批新物种,堪称地球上的“失落世界”。这片从未有人涉足的原始森林,竟存在至少40个新物种和许多珍稀物种,这里有许多种新鸟类、青蛙、蝴蝶和棕榈树,它们显然还保持着原始面貌。科考人员表示,这里也许是整个亚太地区最质朴的生态系统。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

Photo in the News: Giant Jellyfish Invade Japan

  Since last summer, Japanese waters have been inundated with the massive sea creatures, which can grow 6.5 feet (2 meters) wide and weigh up to 450 pounds (220 kilograms).

  Though the jellyfish are more common in Chinese and Korean waters, their numbers have grown a hundredfold in some areas off Japan, causing a crisis in the local fishing industry.

  Another theory suggests that seas heated by global warming are better suited for breeding, turning the Nomura's otherwise modest numbers into an armada.

  新闻《巨型水母袭击日本》图片

  去年夏天,日本海域开始遭受一种巨型海洋生物——水母的袭击。生活在日本海域的水母可以长到2米宽,体重可达220公斤。

  日本部分海域的水母已经成百倍的增长,严重威胁当地渔业发展。研究人员表示,全球气候变暖可能是导致水母大量繁殖的原因之一。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

Photo in the News: Rare "Rainbow" Spotted Over Idaho

  It looks like a rainbow that's been set on fire, but this phenomenon is as cold as ice.

  Known in the weather world as a circumhorizontal arc, this rare sight was caught on film on June 3 as it hung over northern Idaho near the Washington State border (map of Idaho).

  The arc isn't a rainbow in the traditional sense—it is caused by light passing through wispy, high-altitude cirrus clouds. The sight occurs only when the sun is very high in the sky (more than 58° above the horizon). What's more, the hexagonal ice crystals that make up cirrus clouds must be shaped like thick plates with their faces parallel to the ground.

  新闻《美国爱达荷州上空出现“火焰”彩虹》图片

  爱达荷州上空出现的彩虹看起来像是着了火,这种现象在气象学里被称作环地平弧。当太阳在天空的位置与地平线的夹角大于58度时才会出现这种现象。

  当地媒体报道,这一火焰彩虹覆盖天空数百平方英里,持续了大约一小时。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 

Photo in the News: Python Eats Pregnant Sheep

  A fresh lamb dinner might sound like a manageable meal for an 18-foot-long (5.5-meter-long) python. But maybe the hungry snake should have waited for the lamb to be born.

  Last week firefighters in the Malaysian village of Kampung Jabor were called in to remove the bloated snake (pictured) from a roadway. The reptile had swallowed an entire pregnant sheep and was too full to slither away and digest its supersize meal.

  In July a pet Burmese python in Idaho required life-saving surgery to remove a queen-size electric blanket from its digestive tract .

  新闻《巨蟒吞食活羊》图片

  蟒蛇能活活地吞下一只老鼠或一只鸟并不奇怪,但马来西亚有一条大蟒蛇竟然吞下了一头怀孕的母羊!

  据当地媒体报道,这条6米长的蟒蛇在马来西亚吉隆坡附近的卡米普农加伯尔村被发现。蟒蛇在吞下这顿惊人的大餐后,由于肚子胀成了一个大圆球,它已经无法挪动身体了。消防队员毫不费力地抓到了它。6日,有关人员对如何处理这条被发现时体重达90公斤的蟒蛇进行了讨论。他们有两套方案,一是把它送进动物园,二是将它放回野生环境。

  据悉,蟒蛇在动物世界中素以“大胃”著称,它们经常做出错误判断,以为自己完全可以吞下某些东西。今年7月,就有一条缅甸蟒蛇不小心吞下一张大号电热毯,随后医生为它做了手术。

附件附件:

您所在的用户组无法下载或查看附件

gototop
 
12   2  /  2  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT