瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 【推荐】中国高官出任三家大型商业银行行长

1   1  /  1  页   跳转

【推荐】中国高官出任三家大型商业银行行长

【推荐】中国高官出任三家大型商业银行行长

CONCERN AT CHINA BANKS' APPOINTMENTS

 
By Jamil Anderlini in Beijing
Friday, June 22, 2007
 
Three senior Chinese government officials have been reassigned to head large commercial banks, in a move that revives concerns over independence in the financial sector.

Tang Shuangning, vice-chairman of the China Banking Regulatory Commission (CBRC), will be named chairman of China Everbright Group and its subsidiaryChina Everbright Bank, sources confirmed yesterday. Meanwhile Xu Feng, a director at the CBRC, has been named president of the Shanghai Pudong Development Bank, which is 3.8 per cent owned by Citigroup.

Xiang Junbo, deputy governor of the People??'s Bank of China, the central bank, was named president of the Agricultural Bank of China (ABC), which is currently undergoing restructuring as it prepares to follow competitors such as Industrial and Commercial Bank of China and Bank of China by selling shares to the public.

Everbright Bank and Pudong Development Bank are also preparing for initial public offerings and the new appointments are most likely aimed at ensuring smooth progress for the listings of all three banks.

“Despite ongoing questions over independence in the sector these appointments could actually speed up the restructuring at these banks,” Dominic Chan, director of financial institutions research at CLSA, said.

Wang Mingquan, the current chairman of the Everbright Group, is expected to retire. Fu Jianhua, the current president of Shanghai Pudong Development Bank, will either be demoted to deputy president or leave the bank, according to Chinese press reports.

ABC's current president is being shifted to become a vice-chairman of the China Insurance Regulatory Commission, in what is essentially a demotion given ABC's size and importance as the main lender to the country's rural sector.

China's banks operate like government departments, with senior managers appointed and removed by the Communist Party's Organisation Department, which is responsible for all senior personnel changes within the government.
最后编辑2007-06-22 16:05:29
分享到:
gototop
 

中国高官出任三家大型商业银行行长

 
英国《金融时报》雅米尔•安代利尼(Jamil Anderlini)北京报道
2007年6月22日 星期五
 
中国政府3位高级官员日前被调任掌管大型商业银行,此举再度引发外界对中国金融领域独立性的担忧。

据消息人士昨日证实,中国银监会副主席唐双宁将出任中国光大集团及其下属机构中国光大银行董事长。与此同时,银监会银行监管三部主任徐风已被任命为上海浦东发展银行行长。花旗集团(Citigroup)在上海浦发银行持有3.8%的股份。

此外,中国央行副行长项俊波被任命为中国农业银行行长。中国农行目前正在进行重组,准备效仿其竞争对手中国工商银行和中国银行发行上市。

中国光大银行也在准备进行首次公开发行(IPO),而此次新的人员任命,最有可能的目标就是确保它们能顺利上市。

里昂证券(CLSA)金融机构研究主管陈志铭(Dominic Chan)表示:“尽管目前外界质疑中国金融领域的独立性,但这些任命确实可能加快这些银行的重组步伐。”

中国光大集团现任董事长王明权预计将会退休。据中国媒体报告,上海浦发银行现任行长傅建华要么将被降为副行长,要么将离开该行。

中国农行现任行长杨明生将调任中国保监会副主席。鉴于农行作为中国主要对农贷款银行的规模与重要性,此次调职实际上是降级。

中国的银行像政府部门一样运作,其高管的任命和调职都由中共中央组织部决定——该部门负责政府内部所有高层人事变动。
gototop
 

中国高官出任三家大型商业银行行长

 
英国《金融时报》雅米尔•安代利尼(Jamil Anderlini)北京报道
2007年6月22日 星期五
 
中国政府3位高级官员日前被调任掌管大型商业银行,此举再度引发外界对中国金融领域独立性的担忧。

据消息人士昨日证实,中国银监会副主席唐双宁将出任中国光大集团及其下属机构中国光大银行董事长。与此同时,银监会银行监管三部主任徐风已被任命为上海浦东发展银行行长。花旗集团(Citigroup)在上海浦发银行持有3.8%的股份。

此外,中国央行副行长项俊波被任命为中国农业银行行长。中国农行目前正在进行重组,准备效仿其竞争对手中国工商银行和中国银行发行上市。

中国光大银行也在准备进行首次公开发行(IPO),而此次新的人员任命,最有可能的目标就是确保它们能顺利上市。

里昂证券(CLSA)金融机构研究主管陈志铭(Dominic Chan)表示:“尽管目前外界质疑中国金融领域的独立性,但这些任命确实可能加快这些银行的重组步伐。”

中国光大集团现任董事长王明权预计将会退休。据中国媒体报告,上海浦发银行现任行长傅建华要么将被降为副行长,要么将离开该行。

中国农行现任行长杨明生将调任中国保监会副主席。鉴于农行作为中国主要对农贷款银行的规模与重要性,此次调职实际上是降级。

中国的银行像政府部门一样运作,其高管的任命和调职都由中共中央组织部决定——该部门负责政府内部所有高层人事变动。
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT