瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 奥体中心志愿者与老外的经典对白

1   1  /  1  页   跳转

[休闲灌水] 奥体中心志愿者与老外的经典对白

奥体中心志愿者与老外的经典对白

奥体中心志愿者与老外的经典对白
  在新浪志愿者博客看到的,挺有意思。
  老外学中文早已成了一种潮流,他们为了来中国看奥运可以说是做了充分的准备,而我们的准备工作更是细致到家,很多的志愿者都用英语给他们说明情况啊、指路啊什么的。所以,就有了下面的很多“经典”:
  经典之一:
  两个皮肤黝黑的球迷~应该是尼日利亚的球迷,站在验票处前面喝水......
  我们志愿者:I am sorry but U can not take any water into the stadium.
  球迷:好的,我们在这喝完了再进去~~~
    众人:(晕倒。。。)

  经典之二:
    一个记者,应该是欧美人士,带着工作证进场,按照规定,“工作证”要走一个特别通道进场。所以:
    我们志愿者:Hello,come this way please.
    (可能是同一时间进场的人比较多,这位记者没看清楚应该走哪边)
    记者:走哪边??
    众人:晕。。。。。

    经典之三:
    为了加快验票速度,我们会向进场的观众宣传,请他们“人手一票”,避免验票的时候一人持票发生混乱。来了几个白皮肤蓝眼睛的家伙们~~一个人拿着好几张票~于是:
    我们志愿者:Welcome! Everyone holds his own ticket please.
    可能是他们没听清楚,我们志愿者放慢速度重复了一遍,还解释了一句: One person one ticket please.
    此人依旧没反应。。。。。。。。
    这时候,旁边的一个志愿者用汉语向周围的观众解释:请您人手一票,按次序验票~
    这几个人马上把票给发了,然后和我们说了一句:谢谢!
    众人:巨汗。。。。
     
    经典之四:
    以为外籍记者拿着大包小包的装备准备进场~~
    我们志愿者:Hello,please just a moment....
    记者:我知道,要验证的~(十分配合把证件给我们了,最后还:谢谢!)
众人:牛!

    经典之五:
    北坡道上,几位外籍球迷请志愿者帮他们拍合照纪念,拍过之后。。。。
    球迷:谢谢!你  什么名字?(此人绝非日本人!欧美人士)
    志愿者:(惊异了一下,还是很礼貌的回答了)
    球迷:(一遍拍着自己的胸脯,一遍说)我  名字 *&&¥%# 用中文说?
    志愿者:(哭笑不得的音译了他的名字~~)
    球迷:(大喜!)谢谢谢谢!

    经典之六:
    几位美国球迷~~依次验票,到了最后那个小伙子~
    球迷:I don't have tickets.Please let me in ~~ (指着前面几个同伴)We come togther..............(后面省略N句)
    志愿者:I am sorry but U can't go into the stadium Everyone must hold his ticket so he can come in.
    球迷:(看无机可乘,‘坏笑’着把兜里的票拿出来)你们太棒了!(然后冲着我们所有志愿者大喊)中国NO.1!!中国加油!!
    众人:谢谢!(这几个美国球迷太可爱了!)

    遇到外籍球迷,很多时候,我们会说:Welcome!得到的回应基本都是:谢谢!


用户系统信息:Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; TencentTraveler )
分享到:
gototop
 

回复:奥体中心志愿者与老外的经典对白

该用户帖子内容已被屏蔽
gototop
 

回复:奥体中心志愿者与老外的经典对白

学中文也蛮流行滴啦
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT