瑞星卡卡安全论坛综合娱乐区Rising茶馆 【推荐】温家宝叫停“港股直通车”

1   1  /  1  页   跳转

【推荐】温家宝叫停“港股直通车”

【推荐】温家宝叫停“港股直通车”

China derails proposals to allow access to shares in Hong Kong 

 
By Richard McGregor in Beijing and Tom Mitchell in Hong Kong
Monday, November 05, 2007
 
China has in effect frozen a proposal to allow mainland citizens to buy shares in Hong Kong, a decision that threatens to undercut the recent surge in the former colony's equities market to record highs.

Wen Jiabao, the premier, has attached four conditions to final approval for the scheme, all of which are so open-ended that Beijing could take months, if not longer, to permit it to go ahead.

“[We]should make scientific judgment and analysis on what impact the massive funds flooding into Hong Kong's financial market would have,” Mr Wen said in a highly unusual intervention delivered to Hong Kong reporters during a visit to Uzbekistan.

His comments cap two months of messy policy infighting over the proposal between rival agencies in Beijing with conflicting interests in management of the country's financial system and capital account.

The “through-train” to the Hong Kong stock market was announced in August by the State Administration of Foreign Exchange, a body under the central bank, and sparked an immediate spike in the territory's share prices.

Safe's loosely worded announcement appeared to enable anyone in China to open an account with the Bank of China to buy stocks in Hong Kong, as long as the trades were channelled through the bank's branch in Tianjin, the northern port city.

That came as a surprise to officials in Hong Kong, who had been lobbying for Chinese investors to be allowed to invest in a wide variety of overseas assets, making the territory as much a conduit as a destination.

A Hong Kong official said: “Our proposal was for Chinese [residents] with foreign exchange to be able to invest in all assets through Hong Kong. Instead it became one bank, one city, one market.”

Safe's proposal also amounted to a huge policy reform in Beijing – in effect a de facto opening of the closed capital account – and angered a host of other regulatory agencies.

The securities and banking regulators said they had not been properly consulted and that the implications had not been thoroughly thought through.

The stock and bank regulators fear that billions of dollars in funds would flee both the local share market and lending institutions to take advantage of a rare chance for cash-rich Chinese to invest legally offshore.

[用户系统信息]Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; (R1 1.3))
最后编辑2007-11-05 17:04:15.543000000
分享到:
gototop
 

温家宝叫停“港股直通车”

 
英国金融时报
马利德(Richard McGregor)北京、汤姆•米切尔(Tom Mitchell)香港报道
2007年11月5日 星期一
 
中国政府实际上已经冻结了一项允许内地居民购买香港股票的计划,这一决定可能削弱这个前殖民地股市近来屡创新高的走势。

中国总理温家宝日前对最终批准该计划提出了四个条件,这些条件都十分笼统,以至于中国政府可能需要数月甚至更长时间来批准该计划。


“大量资金涌入香港资本市场,会给香港股市带来什么影响要做科学的判断和分析,”温家宝在出访乌兹别克斯坦时,以很不寻常的干预口吻向香港记者表示。

他的言论给一些中国政府机构在这一提议上为期两个月混乱的政策争执划上了句号。这些机构在管理中国金融体系和资本账户方面存在着利益冲突。

今年8月份,中国国家外汇管理局(SAFE)宣布了“港股直通车”计划(through-train),立刻引发香港股市大涨。国家外汇管理局是中国央行下属机构。

根据国家外管局措辞含糊的声明,似乎中国内地所有居民都可以通过在中国银行(BOC)开设的账户购买香港股票,条件是所有交易都必须通过中国银行天津分行进行。天津是中国北方的一个港口城市。

这一消息令香港官员感到意外。他们此前一直在游说中央政府,要求允许中国内地投资者投资一系列范围广泛的海外资产,从而使香港既成为一个投资流出渠道,也成为投资目的地。

一位香港官员表示:“我们的建议是允许拥有外汇的中国内地(居民)通过香港投资所有资产。现在反而变成了一家银行、一个城市和一个市场。”

此外,国家外汇管理局的提议还意味着北京方面将进行一项重大政策变革——实际上相当于开放一直处于关闭状态的资本账户——此举激怒了大批其它监管机构。

中国证监会和银监会表示,外管局没有与它们进行充分磋商,也没有充分考虑此项政策的影响。

中国证监会和银监会担心,该政策一旦实施,拥有大量现金的中国内地居民将利用这一难得的机会,合法地投资海外,导致巨额资金流出国内股市和银行。
gototop
 
1   1  /  1  页   跳转
页面顶部
Powered by Discuz!NT